Alaguide is now in English!

We are starting to release the English* audios of the «Guide to the Meanings of Almaty» in Alaguide app! The texts were translated by Anton Platonov, edited by Johnny Vater and Alexander Cigale and voiced by Shane Solanki. We will be publishing the audios in batches. Download the Alaguide app and check it regularly for content updates**!

«Illustrated Guide to the Meanings of Almaty» is an unusual publication. Instead of specially written stories about the sights of the city, it contains artistic texts — poems, essays, and short stories. Now they are available in audio format in the app!

App Store https://itunes.apple.com/app/id1446164125
Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=kz.alaguide

This is an interactive map of the city with stories, poems essays pinned to certain locations. The city becomes a text and one big audiobook written by many authors, each with their own story to tell.

The work on the English texts was supported by U.S. Consulate Almaty.

*To access the English version you should have English set as the primary language on your smartphone
**If you are not in Almaty, find Almaty on the map in the app to see the pins with audios or use the contents tab

Читать далее

Приглашаем на презентацию мобильного приложения #alaguide!

«Иллюстрированный путеводитель по смыслам Алматы» скоро будет доступен в мобильном приложении! На презентации мы расскажем о своей работе над проектом, объясним, чем путеводитель по смыслам отличается от просто путеводителя, покажем, как работает приложение, почитаем вошедшие в сборник тексты, а также объявим краудфандинг на дополнительный тираж книги. Для первых спонсоров мы отложили несколько экземпляров путеводителя, получить которые можно будет прямо на презентации (при условии участия в краудфандинге).

Всё будет происходить с 19:00 до 20:30 в Impact Hub Almaty, по адресу ул.Байзакова, 280.

Приходите и приводите друзей!

Читать далее

Рецензия в «Дружбе народов»

В апрельском номере толстого литературного журнала «Дружба Народов», который выходит с 1939 года, опубликована рецензия Евгения Абдуллаева на «Иллюстрированный путеводитель по смыслам Алматы». Текст рецензии онлайн пока не доступен, но электронная версия журнала стоит всего 600 тенге, и мы её себе, например, уже купили. Толстые литературные журналы — это удивительное явление в наши дни, и мы рады поддержать один из них.

Читать далее

Мобильное приложение Alaguide — начинаем работу!

Дорогие друзья!

Мы рады объявить, что приступаем к разработке мобильного приложения Alaguide, которое будет аудио-версией нашего «Путеводителя». Следите за обновлениями странички!

Проект реализуется при поддержке Фонда Сорос Казахстан.

Читать далее

Предпоследние экземпляры тиража

Почти всё раздали. Не ожидали такого спроса!

Читать далее

23 декабря — презентация путеводителя в Алматы!

Друзья и коллеги! Приглашаем вас на презентацию долгожданного издания – «Иллюстрированного путеводителя по смыслам Алматы», которая состоится в театре «Дом Q» в 15.00 23 декабря 2017 г.

«Иллюстрированный путеводитель по смыслам Алматы» – необычное издание. Вместо специально написанных рассказов о достопримечательностях города в нем опубликованы художественные тексты – стихи, эссе и рассказы.

Архитектура города постоянно изменяется, и то, что вчера определяло его лицо, завтра может быть попросту снесено, многие артефакты остаются лишь на фотографиях и в памяти горожан. Что же в такой ситуации может рассказать нам о городе? Что может проявить его смыслы, рассказать о том, чем город важен и дорог его обитателям?

Авторы проекта задались этими вопросами и решили создать путеводитель, который позволит увидеть Алматы глазами живущих здесь художников, писателей, поэтов, то есть людей, хранящих в памяти историю города и тонко чувствующих его современное состояние. «Иллюстрированный путеводитель по смыслам Алматы» – попытка создания новейшей истории города, его новых мифов и легенд.

Проект направлен на исследование и самоопределение Алматы в поле культурной идентичности, развитие художественных и литературных практик, формирование культурного имиджа города, его позиционирование среди гостей и жителей.

«Путеводитель» – это книга «в трех лицах», он выпущен на казахском, русском и английском языках. В книге есть карта Алматы, на которой отмечены точки, к которым привязаны тексты. Если внимательный читатель даст себе труд пройтись по этим маршрутам, он сможет сравнить впечатления авторов со своими собственными, и город в его восприятии превратится в живой музей…

Но и это еще не всё! Важная часть проекта – иллюстрации. Это черно-белые рисунки, каждый из которых является не просто визуальным дополнением к тому или иному тексту, но и своего рода смысловой шарадой. Автор графики – создательница проекта «Путеводителя», алматинская художница и поэтка Зоя Фалькова. С ее легкой руки «Путеводитель» – это не только сборник прозы, стихов и эссеистики, но и великолепная раскраска. Любой горожанин или гость Южной столицы, сидя в кафе за чашечкой кофе, может раскрасить рисунки из «Путеводителя» по своему вкусу, внося таким образом свой вклад в создание художественного облика города.

Проект «Иллюстрированный путеводитель по смыслам Алматы» был реализован при поддержке Фонда Сорос-Казахстан.

Авторы: Лиля Калаус, Мария Вильковиская, Евгений Абдуллаев, Юрий Серебрянский, Павел Банников Талгат Даиров, Максим Гринкевич, Наталья Слудская, Сергей Ким, Дина Махметова, Чингиз Тибэй, Елена Астапенко, Орал Арукенова, Алия Джимран, Елена Клепикова, Анастасия Кириенко, Арман Саин, Дэнис Кин, Сергей Алексеёнок, Ольга Шапран, Зоя Фалькова, Наталья Смирнова, Иван Бекетов

Переводчики: Антон Платонов, Ануар Дуйсенбинов

Сайт: http://alaguide.kz/

Телефоны: +77017420927 Зоя Фалькова, +77051820846 Лиля Калаус

Место проведения презентации : Театр «Дом Q», Алматы, ул. Назарбаева (Фурманова), 119, уг.ул. Толе би, тел.: 8 (727) 248 5238

 

Читать далее